]> git.draconx.ca Git - slotifier.git/blob - po/en.po
Trivial manual fixes.
[slotifier.git] / po / en.po
1 # English "translation" for slotifier.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Nick Bowler <nbowler@draconx.ca>, 2018
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: slotifier 1.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: nbowler@draconx.ca\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-04-26 22:42-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-04-26 22:44-0400\n"
11 "Last-Translator: Nick Bowler <nbowler@draconx.ca>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: en\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
19
20 #: lib/getopt.c:278
21 #, c-format
22 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
23 msgstr ""
24
25 #: lib/getopt.c:284
26 #, c-format
27 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
28 msgstr ""
29
30 #: lib/getopt.c:319
31 #, c-format
32 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
33 msgstr ""
34
35 #: lib/getopt.c:345
36 #, c-format
37 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
38 msgstr ""
39
40 #: lib/getopt.c:360
41 #, c-format
42 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
43 msgstr ""
44
45 #: lib/getopt.c:621
46 #, c-format
47 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
48 msgstr ""
49
50 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
51 #, c-format
52 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
53 msgstr ""
54
55 #: src/slotifier.c:75
56 #, c-format
57 msgid "Usage: %s [options] [-o filename] filename\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/slotifier.c:77
61 #, c-format
62 msgid "Try %s --help for more information.\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/slotifier.c:92
66 #, c-format
67 msgid "  -%c, --%s=%s"
68 msgstr ""
69
70 #: src/slotifier.c:96
71 #, c-format
72 msgid "  -%c, --%s"
73 msgstr ""
74
75 #: src/slotifier.c:146
76 msgid ""
77 "This is \"slotifier\": a tool to convert overlapping drill hits in Excellon\n"
78 "drill files to G85 drill slots."
79 msgstr ""
80 "This is “slotifier”: a tool to convert overlapping drill hits in Excellon\n"
81 "drill files to G85 drill slots."
82
83 #: src/slotifier.c:150
84 msgid "Options:"
85 msgstr ""
86
87 #: src/slotifier.c:167
88 msgid "For more information, see the slotifier(1) man page."
89 msgstr ""
90
91 #. TRANSLATORS: Please add *another line* indicating where users should
92 #. report translation bugs.
93 #: src/slotifier.c:174
94 #, c-format
95 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
96 msgstr ""
97
98 #: src/slotifier.c:259 src/slotifier.c:264 src/slotifier.c:419
99 #, c-format
100 msgid "%s: failed to allocate memory\n"
101 msgstr ""
102
103 #: src/slotifier.c:287
104 #, c-format
105 msgid "%s: fatal error searching holes\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/slotifier.c:343
109 #, c-format
110 msgid "%s: merged %zu hole into slot (%.4f,%.4f)-(%.4f,%.4f)\n"
111 msgid_plural "%s: merged %zu holes into slot (%.4f,%.4f)-(%.4f,%.4f)\n"
112 msgstr[0] "%s: merged %zu hole into slot (%.4f,%.4f)–(%.4f,%.4f)\n"
113 msgstr[1] "%s: merged %zu holes into slot (%.4f,%.4f)–(%.4f,%.4f)\n"
114
115 #: src/slotifier.c:360
116 #, c-format
117 msgid "%s: hole at (%.4f,%.4f) not merged\n"
118 msgstr ""
119
120 #: src/slotifier.c:409
121 #, c-format
122 msgid "%s: failed to build search tree\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/slotifier.c:438
126 #, c-format
127 msgid "%s: checking hole at (%.4f,%.4f) for overlaps\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/slotifier.c:496
131 #, c-format
132 msgid "%s: error: must specify a filename\n"
133 msgstr ""
134
135 #: src/slotifier.c:503
136 #, c-format
137 msgid "%s: error: excess command-line arguments\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/slotifier.c:521
141 #, c-format
142 msgid "%s: %s: error: not a drill file\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/options.h:40
146 msgctxt "output"
147 msgid "FILE"
148 msgstr ""
149
150 #: src/options.h:44
151 msgctxt "output"
152 msgid "Write drill data to FILE instead of standard output."
153 msgstr ""
154
155 #: src/options.h:46
156 msgctxt "verbose"
157 msgid ""
158 "Increase verbosity (can be specified multiple times for\n"
159 "increased effect)."
160 msgstr ""
161
162 #: src/options.h:49
163 msgctxt "version"
164 msgid "Print a version message and then exit."
165 msgstr ""
166
167 #: src/options.h:51
168 msgctxt "help"
169 msgid "Print this message and then exit."
170 msgstr ""